6月21日下午4:30-5:40,香港科技大學英文系胡光偉教授在院系辦公樓245會議室給太阳成集团tyc234cc師生做了一場題為 “Cultural Influences and Peer Feedback in Second Language Writing” 的精彩學術講座。
胡教授指出,同伴互評是近四十年來二語寫作研究的一個重要課題, 而文化作為一個重要的概念和視角曾被二語寫作研究者廣泛地用來解釋同伴互評中出現的各種現象。這些研究者的研究表明,學習者的文化背景深刻影響他們對同伴互評的态度和參與情況,他們在同伴互評中對彼此的角色期待和所采取的互動策略,他們對同伴權威的認可度,以及他們在同伴互評中語用知識的運用等。在對相關文獻進行了梳理和詳盡綜述之後,胡教授總結出三個要點:一是這些研究發現莫衷一是,有些甚至互相矛盾。比如,有的研究發現來自儒家文化圈的學習者對同伴互評感到不适,因為他們認為糾錯和提出批判性修改建議有損面子和破壞和諧人際關系。而另外一些研究則發現,觀點不同并不意味着不和諧,來自儒家文化圈的學習者對同伴互評并沒有不适表現。 相反,他們樂意接受、采納同伴的意見和建議。 二是近十年來研究者對文化因素如何影響同伴互評這個研究課題的興趣驟減,實證研究逐年減少。 三是後現代主義學者對文化影響和同伴互評的相關研究提出了尖銳的批評,他們認為研究者将文化簡單化、刻闆化、本質主義化,在這樣的文化視角下,學生往往被視為有缺陷的學習者。胡教授指出,在這些諸多因素的影響下,文化作為一個曾經受重視的概念和視角,有逐漸被二語寫作研究者棄用的趨勢。 他認為同伴互評中的文化研究之所以出現目前的局面是因為研究者對文化這個複雜而寬泛的概念缺乏清晰明确的定義。引用維果茨基等人的社會文化理論,胡教授指出,學習者是在一定的社會文化環境下通過與周圍人互動習得語言的。因此,文化是影響語言學習的一個重要因素,要想讓文化重新成為一個有用的、可操作的概念,研究者必須對文化進行概念重建。基于此,胡教授建議将文化分成三層, 即宏觀文化 (macro culture) 、中觀文化(meso culture) 、微觀文化 (micro culture) 。
胡教授詳細解釋了各層文化的含義,并用自己的三個實證研究來分别說明這三個層面的文化如何影響同伴互評。 在一個2012年發表的研究中,胡教授和合作者 (Hu & Ren) 發現,較之于同伴互評,大部分參與研究的中國學生偏好教師反饋。這一研究發現可以從宏觀的文化視角來解釋: 這是因為在中國文化中,老師具有至高無上的權威,中國學生認為老師是無所不知的知識擁有着。在說明中觀文化如何影響同伴互評時,胡教授舉的例子是他和合作者 (Yu & Hu)于2017年發表的一個個案研究。研究發現,兩位中國學生 (一個來自農村,另一個來自大城市) 對同伴互評的不同理解、态度和操作是受他們經濟、教育背景的區域性差異影響的。 最後,以他自己一個長達三年的研究為例 (Hu, 2005),胡教授指出教師可以通過支架式教學,讓學生認識到同伴互評的重要性,理解同伴互評的内容、程序和操作過程,學會如何有效吸收同伴建議以提高自己文稿的質量,從而創造出一個有利于學習的微觀文化環境。胡教授認為文化不是決定性的,教師和學生可以發揮自己的能動性,通過有效手段改變微觀層面的文化,從而自下而上改變中觀文化和宏觀文化。 胡教授的講座深入淺出、邏輯嚴謹、概念清晰、例證豐富、視角新穎,在理論和實踐上都給參加講座的師生很大的啟發。
參考文獻
Hu, G. (2005). Using peer review with Chinese ESL student writers. Language
Teaching Research, 9, 321-342.
Ren, H., & Hu, G. (2012). Peer review and Chinese EFL/ESL student writers. English
Australia Journal, 27(2), 3-16.
Yu, S., & Hu, G. (2017). Understanding university students’ peer feedback practices in
EFL writing: Insights from a case study. Assessing Writing, 33, 25-35.
講座現場