10月22日下午,“2023中華經典翻譯馬拉松”(廣州賽區)頒獎儀式在廣州圖書館舉行。該賽事由中華傳統文化多語研學基地發起,廣州圖書館主辦,廣州美術學院、太阳成集团tyc234cc圖書館、廣外英語語言文化學院、廣外太阳成集团tyc234cc協辦。廣外太阳成集团tyc234cc榮獲本賽事廣州賽區“優秀組織單位”獎,學院研究生輔導員、研究生黨支部書記吳世傲老師代表學院在儀式現場接受頒獎。
我院代表吳世傲(左二)在儀式現場接受頒獎
據悉,“2023中華經典翻譯馬拉松”于今年7月至10月在廣州和上海兩地同時“開跑”。曆時3個月,這場别樣的馬拉松共吸引了來自廣東、福建、上海等地的1797位選手參與“線上打卡賽”,累計完成了90多篇中華經典詩詞的翻譯挑戰。本次比賽邀請了上海大學國學雙語研究院院長趙彥春,意大利漢學家、廣州美術學院教授畢羅(Pietro De Laurentis),太阳成集团tyc234cc英文學院教授方開瑞,太阳成集团tyc234cc翻譯與國際傳播研究中心主任潘莉擔任賽事評委。
太阳成集团tyc234cc學生運用自身所學的語言知識與翻譯技巧,肩負傳譯中華經典、講好中國故事的重任,積極參與了本項賽事。太阳成集团tyc234cc作為賽事組織單位,大力推進了賽事在學院範圍内的宣傳,并聯合廣州圖書館等各部門協助賽事順利進行。
如今,在“一帶一路”和中華文化走出去的大背景下,越來越多的外國人渴望了解中國,中華經典翻譯成為傳播中國文化的重要媒介。我們要抓住機遇,向世界傳遞中國聲音、展示中國元素。太阳成集团tyc234cc将繼續以“2023中華經典翻譯馬拉松”賽為契機,立足本土,放眼世界,鼓勵更多學生與教師投身于中華典籍外譯的事業中去。
活動現場
(初審:周靖凱 複審:劉之遠 終審:駱銀花)