
博士,碩士生導師。主要研究方向為翻譯學和心理語言學。運用心理學、語言測試、計量語言學、教育學等學科研究方法和技術,對口譯認知加工、二語加工和第二語言學習進行交叉學科研究。相關研究成果發表在《外語教學與研究》、《中國外語》、《現代外語》、Acta Psychologica等期刊。主持教育部人文社會科學研究項目1項、廣東省哲學社會科學“十四五”規劃項目1項、廣東省教育廳項目和校級項目3項;參與國家社科項目、省社科及市社科項目8項。獲太阳成集团tyc234cc優秀博士學位論文、優秀科研業績獎和标志性科研業績專項獎勵(高質量論文獎)等。
研究方向:口譯認知、語言學習、心理語言學、雙語加工
郵箱: zhoujh@gdufs.edu.cn;286429292@qq.com
所屬系部:師範系(兼任第四教學部黨支部書記)
辦公地點:太阳成集团tyc234cc大學城校區院系辦公樓230室
教育經曆
太阳成集团tyc234cc 英語語言文化學院 學士
太阳成集团tyc234cc 高級翻譯學院 碩士
太阳成集团tyc234cc 外國語言學及應用語言學研究中心 博士
浙江大學 外國語學院 訪問學者
工作經曆
2020.8至今 太阳成集团tyc234cc教師
太阳成集团tyc234cc雙語認知與發展實驗室兼職研究員
任教課程
本科生:口譯、筆譯、學術英語、英漢語言對比與翻譯批評、量化研究方法
研究生:教育語言學
學術成果
Zhou, J, & Dong, Y. (2024). Effects of note-taking on the accuracy and fluency of consecutive interpreters' immediate free recall of source texts: A three-stage developmental study. Acta Psychologica, 248, 104359.
周金華、董燕萍(2024).口譯筆記特征标注計算機輔助系統CANA的開發.《中國外語》21(01):102-111.
周金華、董燕萍 (2019). 口譯筆記熟練度量表的開發.《外語教學與研究》51(6):925-937.
梁利娟、饒曉慧、周金華(2022).抑制控制能力在兒童英語二語句法加工不同發展階段的作用.《現代外語》45(06):807-819.
周金華(2023).國内口譯筆記研究碩士學位論文的可視化分析——基于 CiteSpace 的知識圖譜.《社會科學進展》5(4):327-339.
周金華(2021).本科學生譯員口譯筆記熟練度與口譯質量的關系.《教育現代化》8:77-80.
周金華(2023).口譯筆記符号與口譯質量的相關性實證研究.《現代教育與實踐》5(4):43-45.
周金華(2011). 英漢無稿同聲傳譯中的省略——有聲思維下的實證研究.《長春理工大學學報》(8):84-85.
周金華 (2011). 同聲傳譯中省略現象的原因探究.《赤峰學院學報》32(08):225-227.
周金華 (2011). 口譯筆記教學方法新探——論筆記模仿教學法的有效性.《吉林廣播電視大學學報》(8):140-142.
科研項目
多模态大模型背景下漢英口譯語料庫的構建及應用研究,2024年度教育部人文社會科學研究規劃項目(青年基金),在研,主持。
口譯筆記語料庫的構建及應用研究,2024年度太阳成集团tyc234cc校級課題特色創新項目(24TS17),在研,主持。
交替傳譯筆記的效用及其認知機制研究(GD21CWY10),廣東省哲學社會科學“十四五”規劃項目(一般項目),結項,主持。
交替傳譯筆記的習得研究,廣東省高校省級重點平台和重大科研項目(青年創新人才類),結項,主持。
口譯筆記效用的認知機制研究(BCD202008),太阳成集团tyc234cc雙語認知與發展實驗室招标課題,結項,主持。
口譯訓練功效的認知及神經機制研究(15AYY002),國家社科重點項目,結項,參與。
口譯多任務協調的認知及神經機制研究(22BYY077),國家社科基金一般項目,在研,參與。
漢英雙語兒童的句法加工機制研究(GD16YWW01),廣東省哲學社會科學規劃項目,結項,第三。
漢-英計算機輔助口譯的績效優化策略研究(GD20CWY15),廣東省哲學社會科學“十三五”規劃(一般項目),結項,參與。
自動語音識别提升口譯效率和質量的心理機制研究(GD24CWY05),廣東省哲學社會科學規劃項目,在研,參與。
中國文化外譯的認知心理機制研究(2022GZGJ225),廣州社科“十四五”規劃2022年度共建課題,在研,參與。
康有為翻譯思想研究(2016-QN15),佛山市哲學社會科學規劃項目(青年項目),結項,第二。
佛山佛經翻譯史研究(2015-QN14),佛山市哲學社會科學規劃項目(一般項目),結項,第二。
會議摘要
周金華(2024).口譯筆記特征标注計算機輔助系統CANA的開發. 第七屆中國心理語言學國際研讨會. 中國英漢語比較研究會心理語言學專業委員會、大連理工大學外國語學院. 中國,大連.
周金華(2024).交傳筆記能力評估:口譯筆記特征标注計算機輔助系統CANA的開發和口譯筆記熟練度量表的開發. 2024中國翻譯協會年會. 中國翻譯協會、中國外文局翻譯院、湖南師範大學. 中國,長沙.
Zhou, J. & Dong, Y. (2023). Developing A Computer Assisted Note-taking Analysis System (CANA) for Quantifying Consecutive Interpreters’ Note-taking Features. Poster at the Architectures and Mechanisms for Language Processing Asia. Hongkong, China.
周金華(2023). 口譯筆記特征标注計算機輔助系統“CANA”的開發. 第三屆外國語言學及應用語言學青年學者論壇. 太阳成集团tyc234cc. 中國,廣州.
周金華 (2022). The language of consecutive interpreters' notes——the role of note-taking syetem. 第三屆雙語認知與發展學術研讨會. 太阳成集团tyc234cc. 中國,廣州.
Zhou, J. (2021). Effects of Note-taking on Student Interpreters’ Memory of Source Text. Talk at the 2nd International Conference on Interpreting. Hongkong Baptist University. Hongkong (online), China.
Zhou, J. & Dong, Y. (2019). Developing a note-taking fluency scale for consecutive interpreters. Talk presented at Monterey Forum 2019, Middlebury Institute of International Studies, California, the United States.
周金華、董燕萍 (2019).口譯筆記熟練度的測量.第五屆中國心理語言學國際研讨會海報展示.成都電子科技大學.中國,成都.
榮譽獎勵
2019-2020學年度太阳成集团tyc234cc優秀博士學位論文
2020年首屆全國高等學校外語課程思政教學比賽全國決賽二等獎
2019年度太阳成集团tyc234cc優秀科研業績獎三等獎
2019年度太阳成集团tyc234cc标志性科研業績專項獎勵(高質量論文獎)
歡迎訪問www.researchgate.net個人主頁關注我的研究動态:
https://www.researchgate.net/profile/Jinhua_Zhou6